jueves, 3 de julio de 2008

El Ensanche solicita que se mantengan los nombres de las calles de la ciudad tal y como están ahora

La Asociación de Vecinos del Ensanche y Alrededores de A Coruña pide que se respeten los nombres de las calles, ya que “esto no implica ningún posicionamiento a favor o en contra del idioma”, afirmó Gerardo Crespo presidente de la Asociación.
Estas declaraciones de la asociación vecinal se producen una vez que la concejal de Normalización Lingüística, Ermitas Valencia, haya anunciado que se ha finalizado la modificación del callejero, que no tendrá que ser aprobada en pleno y que se realizarán de forma paulatina.
El presidente de El Ensanche manifestó que la opinión de los vecinos en este tema “es la de respetar la historia de los nombres de nuestra ciudad”, sin necesidad de recurrir a errores ortográficos, “nombres que forman parte de nuestra cultura, además de los nombres propios, que aunque se hable de casos contados, merecen su memoria histórica sin necesidad de normalizarlos”.
Con todo ello los vecinos coruñeses se preguntan: “¿Qué sentido tendría que Juan Flórez se pasase a llamar Xoán Flórez, o Juana de Vega, Xoana de Vega, o que Padre Feijoo pasase a llamarse Pai Feixoo?”.

19 comentarios:

Anónimo dijo...

Yo soy castellano hablante, pero me parece bien que los nombres de las calles estén en gallego. No veo cuál es el problema.

Anónimo dijo...

Me parece que en una ciudad donde hay prioridades en infraestructuras (accesibilidad en aceras, aceras deterioradas, jardines sin cuidados, zonas sin luz...), donde hay limitaciones para contratación de personal, y cuando los policias carecen de los medios necesarios para la vigilancia local, el gastar fondos publicos en nuevas placas para galleguizar los nombres de las calles es absurdo. Pero seguramente será muy rentable para la proyección política de quien lo ha propuesto. Es una lástima que no se usen los fondos públicos donde se necesitan.

Anónimo dijo...

Dejen ya de demagojia barata ,esto solo hace que esa minoria muy ruidosa coruñesa que le gusta atacar a la lengua gallega y a su normalizacion en la ciudad .
Esto ya se ha hecho en el resto de Galicia ya hace 20 años y lo unico que produce este siempre rechazo al gallego por esta gente lo unico que provoca es la mala prensa que temos la gente de la ciudad en el resto de galicia ... solo ver la Señora Palmirez de la TVG que es una parodia de la tipica coruñesa castellana hablante que se niega el gallego y eso es como nos ven a muchos en el resto de Galicia por actitudes como la que estan fomentando aqui y por el Vazquismo..
Gracias

David Alonso dijo...

YO estoy en contra porque el nombre de la calle se puso en castellano, es la identidad misma de la calle, no me imagino un "Rego da auga" en lugar de Riego de Agua, que se adapten los nombres a los topónimos pase, pero cambiar más es cambiar la identidad del nombre mismo. No es una adaptación al gallego, es un cambio en toda regla.

Anónimo dijo...

Con las cosas que hay que resolver en esta ciudad y ahora nos salen con cambiar los nombres de las calles.

Anónimo dijo...

Unha das senas de identidade de Galicia é o galego. Se non o promocionamos nós, quén a vai facer?
Paréceme unha boa medida.

Anónimo dijo...

Paréceme unha grande idea. A xente non se decata do valor de ter unha lingua propia coma nós e de que temos que conservala e coidala. Esta é unha medida para facelo que non debe molestar ós castelánfalantes.

Anónimo dijo...

Polo que di a prensa, só se van galeguizar al calles sen nome propio. Polo tanto, coido que non hai que magnificar esta iniciativa que, a min, paréceme positiva e unha axuda a promoción da lingua galega.

Anónimo dijo...

Henrique Tello debería preocuparse de cosas más importantes, como mejorar el cartel de las fiestas de la ciudad, resolver el problema del botellón o evitar que las compañías aéreas se marchen de nuestra ciudad. Esos son problemas que realmente importan a los coruñeses y ahí es donde se ve quién es un buen gobernante.

Anónimo dijo...

Nesta cidade ainda hai moito antigaleguista que considera o galego coma unha lingua de pailáns. Mentres esa mentalidade non cambie sempre haberá conflitos coma este.

Anónimo dijo...

Creo que los ciudadanos coruñeses tienen problemas más importantes que gallegizar los nombres de las calles. Debería invertirse más en infraestructuras y en transporte público

Juan Manuel

Anónimo dijo...

Poñer os nomes das calles en galego é unha boa iniciativa para promocionar o noso idioma. As críticas parecenme de xente reaccionaria.

Anónimo dijo...

Los gallegos somos unos Quijotes y así nos va. Quieren hacer algo a favor de nuestra lengua y nos parece mal. Y después queremos tener el nivel de vida de catalanes y vascos. Mientras no cambiemos nuestra mentalidad...

Anónimo dijo...

El señor Tello debería centrarse más en que no se marcharan las compañias aéreas de A Coruña en lugar de andar con caralladas.

Anónimo dijo...

El mundo al revés. Resulta que los promotores del gallego y de la galleguización de las calles son menos del 20% de la población y si no vean el resultado de las elecciones municipales. Y ahora tratan de imponer, obligar a hablar y escribir en gallego y a cambiar el callejero. Independientemente de que conservar y fomentar el uso de una lenga como la nuestra es un deber y un derecho hay que mirar alrededor y observar la realidad. Y en gallego no hablar ni un 25% dela población y probablemente buna parte de ese porcentaje porque se encuentra en la obligación de hacerlo.No sepuede actuar con más naturalidad o tratamos de sostener una lengua de modo artificial?.

Anónimo dijo...

Ó final non era para tanto. Os nomes propios das calles mantéñense igual. O importante é criticar todo o que se fai.

Anónimo dijo...

Cuando se habla de idioma siempre se monta una gorda. Tenemos la gran suerte de tener dos lenguas. Es una riqueza cultural inmensa, pero parece que queremos volver a los tiempos de Franco.

Anónimo dijo...

Si estamos en Galicia, y el gallego está catalogado como una lengua oficial del Estado, no entiendo cuál es el problema de poner las calles en gallego. El provincianismo al que llegamos es alarmante

Anónimo dijo...

La guerra del castellano no es el gallego, ni el catalán... el castellano se la juega a nivel mundial con el inglés y aquí venga a darle importancia al inglés. Es inadmisible